Rekao si da bilo šta da se desilo, mora da je bilo u sred bela dana.
Hai detto che quel che ê successo dev'esser successo in pieno giorno.
Ne nalaziš se u položaju da bilo šta tražiš.
Guardi. Lei non è nella posizione di chiedere qualcosa.
Divljaèe, nisi u položaju da bilo šta zahtevaš.
Selvaggio, lei non può permettersi di chiedere niente.
Rećiću Vam gde tačno idem - pravo u svoju kancelariju, da napišem sledeću emisiju o šefu mafije koji me je kidnapovao i glavnom inspektoru koji je odbio da bilo šta preduzme.
Glielo dico io dove andrò: dritta al mio ufficio a preparareunservizio sulbossmafiosochemiharapita e sull'ispettore capo che non ha fatto nulla a riguardo.
Nemam dozvolu da bilo šta pitam.
No, io non devo chiedere nulla.
Marlboro, nikog nisam terao da bilo šta radi.
Non ho obbligato nessuno a farlo.
Zbog cega misliš da bilo šta od ovoga radim za tebe?
Cosa vi fa pensare che lo faccia per voi?
Ne mogu da verujem da bilo šta od ovoga, nikome ne pripada.
Non posso crederci che tutta questa roba non sia di nessuno.
Neæu da me Saj pomaže... a ne znam kako da bilo šta uradim bez njega.
Non voglio il supporto di Cy... e non so come fare senza di lui.
Ako mogu da bilo šta uèinim, javi mi.
Se c'è qualcosa che posso fare per aiutare, fammelo sapere.
Svemir se možda èini mistiènim onima... koji ga ne shvataju... dok je istina da bilo šta i sve može da bude izmereno.
Guarda, l'universo puo' sembrare mistico a coloro... quelli senza la comprensione... quando in realta' qualsiasi cosa puo' essere quantificata.
Ne bih mu dozvolila da bilo šta napravi.
Non gli avrei fatto fare nulla.
Nije tvoje da bilo šta radiš, tvoje je samo da ubireš kiriju.
Niente, a parte ritirare l'affitto ogni mese.
Znaš šta, Chuck je možda previše fini, da bilo šta kaže, ali ja nisam.
ma io no. - Ehi, ehi, aspetta piccola.
Mislim da nikada sebi nisam dozvoljavala da bilo šta želim.
Immagino di non essermi mai concessa di desiderare qualcosa.
Èinjenica da bilo šta što voliš ti može biti oduzeto.
Il fatto che tutto cio' che ami, ti puo' essere portato via...
Ne bi trebalo da bilo šta kriješ od fanova.
Non nascondere mai niente ai fan.
Maltretirao je svoje ljude, ali su se plašili da bilo šta kažu, jer je sudbina odredila da on bude voða.
Ha brutalizzato la propria gente. Troppo spaventati per dire qualcosa perche' il destino ha detto che era il loro leader.
Nije na meni da bilo šta odbacim. Ali moramo da imamo u vidu moguænost, da je njegova infekcija, Naèin na koji se ovaj organizam razmnožava.
Beh, non spetta a me escludere qualcosa, ma dobbiamo considerare la possibilita' che l'infezione del tenente Scott, sia il modo in cui l'organismo si riproduce.
Bez obzira kroz šta prolazim, ne bih nikad dopustila da bilo šta stane izmeðu nas.
Non importa cosa stia passando, non lascero' che niente si metta tra di noi.
"Ne može se dopustiti da bilo šta proizvedeno održi duži životni vijek od onog što se može podnijeti u svrhu nastavka kružne potrošnje".
"Non si può permettere che un prodotto duri più del tempo necessario affinché continui il consumo ciclico."
Nemoj ni da pomisliš da bilo šta od ovoga izbrišeš, važi?
Non pensarci neanche a cancellare niente, eh?
I nikada nije bio u moguænosti da bilo šta spreèi.
Ma non sarebbe mai stato in grado di rivelarle niente.
Pa, ovde imaš dosta toga da bilo šta spreèiš.
Beh, tu quassu' hai piu' roba per contenere gli urti. - Max!
Dugom zapadnom granicom Kalaharija zemlja je toliko suva, da je gotovo nemoguæe da bilo šta ovde preživi.
Lungo il confine occidentale del Kalahari, la terra diventa così secca, che sembra impossibile, che la vita possa sopravvivere qui.
Ne želim da bilo šta baci sumnju na tvoje prvo saslušanje.
Non voglio che il tuo primo debriefing venga compromesso.
Tako da bilo šta da si napravio u ovom kvartalu, može se zaboraviti.
Quindi qualsiasi cosa tu abbia fatto questo trimestre... Puo' essere perdonata.
Nije nam potrebno da bilo šta kažeš.
Non ci serve che tu dica niente.
Sve dok ne budem znao šta ceš reci ljudima, ne mogu da te pustim da bilo šta kažeš ljudima.
Finché non saprò cosa dirai agli uomini... non posso lasciarti parlare con loro.
Oni su tada bili sasvim mala deca, i previše uplašeni da bilo šta kažu.
Ma allora erano ancora piccoli, e... avevano paura di rispondere.
Ne dozvoljavam da bilo šta uništi prijateljstvo.
Non ho mai permesso che qualcosa si intromettesse nella nostra amicizia.
Sumnjam da bilo šta može da "muèi" leš.
Beh, dubito che qualcosa possa infastidire un cadavere.
I tada, eventualno, u nekom momentu neki novi lider æe biti izabran koji okreæe prekidaè a ljudi neæe biti u stanju da bilo šta uèine kako bi to spreèili.
Poi, ad un certo punto, sara' eletto qualche nuovo leader, che... che preme il pulsante. A quel punto, la gente non potra' piu' fare niente per opporsi.
Stvar je bila u tome da, bio sam zapravo na početku, mislio da bilo šta da se desi, nije važno.
Ed era questa situazione, questa, in cui mi trovavo all'inizio era un po' come: succeda quel che succeda, non importa.
Tako da je ipak odustao od toga da bilo šta kaže.
In realtà non voleva dire niente.
Znam da sad verovatno mislite okej, to je kul, ali kako da bilo šta od ovoga iskoristimo u izgradnji?
Probabilmente state pensando, bene, è fantastico ma, come possiamo utilizzare queste cose per l'ambiente costruito?
Poenta je da bilo šta, bilo koji sistem koji zavisi od jednog jedinog čoveka ili dva ili tri ili petoro ljudi ne može da se proširi.
Il fatto è che qualsiasi cosa o sistema che dipenda da un solo individuo o due, tre, cinque individui non può avanzare.
Možda čak ni nemaju diplome da bi bili u mogućnosti da bilo šta zovu obrazovanjem.
Probabilmente non hanno neanche una laurea, nulla di simile a ciò che si definisce educazione.
Isprva, mislila sam da haluciniram, provevši toliko vremena negujući ovo jedno telo, tako očajno želeći da vidim da bilo šta samostalno reaguje.
In principio, pensai solo ad una allucinazione dovuta al troppo tempo passato a prendermi cura del suo corpo, cercando disperatamente una reazione.
Ukrali su mi glas i kao posledica toga, nisam se usuđivala da verujem da bilo šta to kažem može da bude značajno.
Si presero la mia voce, e dopo non osavo credere che qualsiasi cosa dicevo potesse contare.
I to bi možda bio kraj priče, ali sam se setio da bilo šta - sve - čak i nešto svakidašnje poput izlaska iz auta, može da bude zabavno, ako nađete pravu igru.
Qui la storia avrebbe potuto interrompersi, ma ricordai che ogni cosa, qualunque cosa, anche qualcosa di banale come uscire da una macchina, può essere divertente se la vedi come un gioco.
Mislim, nećete čuti da bilo šta poput raka ili srčanih oboljenja ima veze sa igrom.
Non si sente mai parlare di cancro o malattie cardiache associate al gioco.
1.1744730472565s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?